其女士之问桃叶渡翻译

|介绍信   |

【www.jxtldy.com--介绍信】


《郑板桥桃叶渡翻译》
其女士之问桃叶渡翻译篇一

桥低红板,正秦淮水长,绿杨飘撇。管领春风陪舞燕,带露含凄惜别。烟软梨花,雨娇寒食,芳草催时节。画船箫鼓,歌声缭绕空阔。 究竟桃叶桃根,古今岂少,色艺称双绝?一缕红丝偏系左,闺阁几多埋没。假使夷光,苎萝终老,谁道倾城哲?王郎一曲,千秋艳说江楫。

细译是什么意思,尤其画船箫鼓,歌声缭绕空阔。 究竟桃叶桃根,古今岂少,色艺称双绝?这句(其女士之问桃叶渡翻译)秦淮河涨水的季节,桥显得低了,杨树飘荡着枝条。绿杨带领着春风陪着燕子飞舞,带着露珠凄然离别。在轻烟细雨之中,来到了梨花开放、芳草吐绿的寒食季节。画船上歌舞音乐缭绕。古今如桃根、桃叶色艺都佳的女子,并不在少数。月下老人偏把红丝线拴在桃叶足上,她有幸嫁给王献之,因而扬名后世,而更多的女子则湮没无闻。当年西施如果终老故乡,谁还称道她的美貌呢?由于王献之一首《桃叶词》,而使桃叶渡江之事流传千古。
参考资料:百度百科



《帮忙翻译两句古文!》
其女士之问桃叶渡翻译篇二(其女士之问桃叶渡翻译)

1.询其故,盖马伶耻出李伶下,已易衣遁矣. 2.既去,而兴化部又不肯辄以易之,乃竟辍其技不奏,而华林部独著. 1询问其中的缘故,原来马伶因自己的演技比不上李伶而感到耻辱,已经卸妆逃走了。

2他走了以后,兴化部又不肯立即替换他,竟然就停止演出,从此在金陵只有华林部独自著名。

酌情加分。

侯方域《马伶传》原文及译文

原文
译文

马伶者,金陵梨园部也②。金陵为明之留都③,社稷百官皆在④;而又当太平盛时,人易为乐,其士女之问桃叶渡⑤、游雨花台者,趾相错也⑥。梨园以技鸣者,无论数十辈⑦,而其最著者二:曰兴化部,曰华林部。
马伶是金陵戏班子里的演员。金陵是明朝的留都,国家设置的百官还都在这里,而又处在太平盛世,人们容易寻欢作乐。那些男男女女探访桃叶渡,游览雨花台,脚踩脚多得数不清。戏班因技艺高超而出名的,大约有几十个,而其中最著名的有两个:一个叫兴化部,一个叫华林部。

一日,新安贾合两部为大会⑧,遍征金陵之贵客文人⑨,与夫妖姬静女⑩,莫不毕集(11)。列兴化于东肆(12),华林于西肆,两肆皆奏《鸣凤》所谓椒山先生者(13)。迨半奏(14),引商刻羽(15),抗坠疾徐(16),并称善也。当两相国论河套(17),而西肆之为严嵩相国者曰李伶,东肆则马伶。坐客乃西顾而叹(18),或大呼命酒,或移座更近之,首不复东(19)。未几更进(20),则东肆不复能终曲。询其故,盖马伶耻出李伶下,已易衣遁矣(21)。马伶者,金陵之善歌者也。既去(22),而兴化部又不肯辄以易之(23),乃竟辍其技不奏(24),而华林部独著。
一天,新安的商人会合这两个戏班子,办了一个大堂会,广泛邀请了金陵城里的贵客文人和那些艳丽的妇人、娴静文雅的才女,这些人全都会集在一起。兴化部被安排在场子的东面,华林部安排在场子的西面。两边的场中都演出《鸣风记》,这场戏演出的就是人们称为椒山先生的故事。等演到一半时,双方的演唱都符合节拍,讲究音律,曲调的高低快慢,变化很多,都称得上很好。当演到两位相国争论是否收复河套的情景,西面戏台扮宰相严嵩的演员,是李伶,东面戏台则是马伶。坐着的客人就看着西面的戏台赞叹,有的人还大声呼喊叫人拿酒来,有的人移动座位更加靠近西面的戏台,头不再转向东面。演出继续进行不多久,东面的戏台已不能再演下去了。询问其中的缘故,原来马伶因自己的演技比不上李伶而感到耻辱,已经卸妆逃走了。马伶是金陵城里善于演唱的演员。他走了以后,兴化部又不肯立即替换他,竟然就停止演出,从此在金陵只有华林部独自著名。

去后且三年(25),而马伶归,遍告其故侣(26),请于新安贾曰:“今日幸为开宴(27),招前日宾客,愿与华林部更奏《鸣凤》(28),奉一日欢。”既奏,已而论河套(29),马伶复为严嵩相国以出,李伶忽失声,匍匐前称弟子(30)。兴化部是日遂凌出华林部远甚(31)。
走后将近三年,马伶又回来了,告知他昔日演戏的所有伙伴,并向那新安商人请求说: “希望今天能为我开一次宴会,再招来上次那些宾客,我愿意与华林部一起再演一次《鸣风记》,敬献一日的欢乐。”演出开始后不久,又演到争论是否收复河套,马伶再次扮相国严嵩登场演出。李伶忽然失声惊叫,匍匐上前,对着马伶自称弟子。在这一天,兴化部的名声于是大大地超过了华林部。

其夜,华林部过马伶曰(32):“子(33),天下之善技也,然无以易李伶(34)。李伶之为严相国至矣(35),子又安从授之而掩其上哉(36)?”马伶曰:“固然(37),天下无以易李伶;李伶即又不肯授我。我闻今相国昆山顾秉谦者(38),严相国俦也(39)。我走京师,求为其门卒三年,日侍昆山相国于朝房,察其举止,聆其语言(40),久乃得之。此吾之所为师也。”华林部相与罗拜而去(41)。
当天......

《谁知道马伶传的翻译 急急急急急急急急急急急急》
其女士之问桃叶渡翻译篇三

(其女士之问桃叶渡翻译) 马伶传(1)   马伶者,金陵梨园部也(2)。金陵为明之留都(3),社稷百官皆在(4);而又当太平盛时(5),人易为乐,其士女之问(6)桃叶渡游雨花台者,趾相错也(7)。梨园以技鸣者(8),无论(62)数十辈(9),而其最著者二:曰兴化部,曰华林部。   一日,新安贾合两部为大会(10),遍征金陵之贵客文人(11),与夫妖姬静女(12),莫不毕集(13)。列兴化于东肆(14),华林于西肆,两肆皆奏《鸣凤》(15),所谓椒山先生者(16)。迨半奏(17),引商刻羽(18),抗坠疾徐(19),并称善也。当两相国论河套(20),而西肆之为严嵩相国者曰李伶(21),东肆则马伶。坐客乃西顾而叹(22),或大呼命酒(23),或移座更近之,首不复东(24)。未几更进(25),则东肆不复能终曲。询其故,盖马伶耻出李伶下,已易衣遁矣(26)。马伶者,金陵之善歌者也。既去(27),而兴化部又不肯辄以易之(28),乃竟辍其技不奏(29),而华林部独著。   去后且三年(30)而马伶归,遍告其故侣(31),请于新安贾曰:“今日幸为开宴(32),招前日宾客,愿与华林部更奏(33)《鸣凤》,奉一日欢(34)。”既奏,已而论河套(35),马伶复为严嵩相国以出,李伶忽失声(36),匍匐前称弟子(37)。兴化部是日遂凌出华林部远甚(38)。其夜,华林部过马伶(39):“子(40),天下之善技也,然无以易李伶(41)。李伶之为严相国至矣(42),子又安从授之而掩其上哉(43)?”马伶曰:“固然(44),天下无以易李伶;李伶即又不肯授我(45)。我闻今相国昆山顾秉谦者(46),严相国俦也(47)。我走京师(48),求为其门卒三年,日侍昆山相国于朝房(50),察其举止,聆其语言(51),久乃得之。此吾之所为师也。”华林部相与罗拜(52)而去。   马伶,名锦,字云将,其先西域人(53),当时犹称马回回云(54)。   侯方域曰:异哉,马伶之自得师也。夫其以李伶为绝技,无所于求(55),乃走事昆山(56),见昆山犹之见分宜也;以分宜教分宜(57),安得不工哉?(59)呜乎!耻其技之不若(60),而去数千里为卒三年,倘三年犹不得,即犹不归耳(61)。其志如此,技之工又须问耶?[1]
注释译文:
作品注释
  (1)马伶:姓马的演员。伶:古时称演戏、歌舞、作乐的人   (2)金陵:南京市旧名。梨园部:戏班。《新唐书·礼乐志》记载,唐玄宗“选坐部伎子弟三百,教于梨园,号梨园弟子”。后世因称戏剧团体为梨园。部,行业的组织。   (3)明之留都:明代开国时建都金陵,成祖朱棣迁都北京,以金陵为留都,改名南京,也设置一套朝廷机构。   (4)社稷:古代帝王、诸侯所祭的土神和谷神。《白虎通义·社稷》:“王者所以有社稷何?为天下求福报功。人非土不立,非谷不食。土地广博,不可遍也;五谷众多,不可一一祭也。故封土立社,示有土尊;稷,五谷之长,故立稷而祭之也。”后来遂用作国家之代称。这里仍用本来的含义。   (5)盛时:国家兴隆的时期。   (6)问:探访。桃叶渡:南京名胜之一,是秦淮河的古渡口,相传东晋王献之送其妾桃叶在此渡江,因而得名。雨花台:在南京中华门外,三国时称石子岗,又称聚宝山。相传梁武帝时,元光法师在此讲经,落花如雨,故名   (7)趾相错:脚印相交错,形容游人之多。   (8)以技鸣:因技艺高而出名。   (9)无虑:大概,约计。辈   (10)新安:今安徽歙(shè)县。贾(gǔ):商人。   (11)征:召集。   (12)妖姬:艳丽女人。静女:语出《诗经·邶风·静女》:“静女其姝。”指少女......

(其女士之问桃叶渡翻译)

《侯方域《马伶传》阅读答案(附翻译)》
其女士之问桃叶渡翻译篇四

(其女士之问桃叶渡翻译)

侯方域《马伶传》阅读答案(附翻译)

阅读下面的文字,完成4-7题。

马伶①者,金陵梨园部也。金陵为明之留都,社稷百官皆在,而又当太平盛时,人易为乐。其士女之问桃叶渡、游雨花台者,趾相错也。梨园以技鸣者,无虑数十辈,而其最著者二:曰兴化部,曰华林部。一日,新安贾合两部为大会,遍征金陵之贵客文人,与夫妖姬静女,莫不毕集。列兴化于东肆②,华林于西肆。两肆皆奏《鸣凤》,所谓椒山先生者。迨半奏,引商刻羽③,抗坠疾徐,并称善也。当两相国论河套,而西肆之为严嵩相国者曰李伶,东肆则马伶。坐客乃西顾而叹,或大呼命酒,或移坐更近之,首不复东。未几更进,则东肆不复能终曲。询其故,盖马伶耻出李伶下,已易衣遁矣。马伶者,金陵之善歌者,既去,而兴化部又不肯辄以易之,乃竟辍其技不奏,而华林部独著。去后且三年而马伶归,遍告其故侣,请于新安贾曰:“今日幸为开宴,招前日宾客,愿与华林部更奏《鸣凤》,奉一日欢。”既奏,已而论河套,马伶复为严嵩相国以出。【侯方域《马伶传》阅读答案(附翻译)】。李伶忽失声,匍匐前,称弟子。兴化部是日遂凌出华林部远甚。其夜,华林部过马伶曰:“子,天下之善技者,然无以易李伶。李伶之为严嵩相国至矣,子又安从授之而掩其上哉?”马伶曰:“固然。天下无以易李伶,李伶即又不肯授我。我闻今相国昆山顾秉谦者,严相国俦也。我走京师,求为其门卒三年,日侍昆山相国于朝房,察其举止,聆其语言,久而得之,此吾之所为师也。”华林部相与罗拜而去。

——选自(侯方域《马伶传》)

[注]①伶,戏剧演员。②肆,指戏台。③引:发声。刻,刻画,指歌唱。商、羽,都是古代五声之一,此处指曲调。

4.对下列加点的词语的解释,不正确的一项是 ( )

A.列兴化于东肆 列:安排

B.新安贾合两部为大会 贾:商人

C.兴化部是日遂凌出华林部远甚 凌:超过

D.其夜,华林部过马伶曰 过:经过

5.以下句子编为四组,全都从侧面表现李伶的演技高于马伶的一组是 ( )

①迨半奏,引商刻羽,抗坠疾徐,并称善也

②坐客乃西顾而叹

③或大呼命酒,或移坐更近之,首不复东

④未几更进,则东肆不复能终曲。

⑤李伶忽失声,匍匐前,称弟子

⑥李伶之为严嵩相国至矣

A.①⑤⑥ B.①④⑥ C.②③④ D.②③⑤

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是: ( )

A.马伶和李伶都是当时著名的戏剧演员,他们分属华林部和兴化部。在扮演严嵩这一角色上,李伶的演技要略胜马伶一筹。

B.因技不如人,马伶在演出尚未结束的情况下竟然不辞而别,去寻找提高演技的途径。【侯方域《马伶传》阅读答案(附翻译)】。

C.将近三年的苦心学艺,马伶的演技突飞猛进,当他再次与华林部同场竞技时,他扮演的严嵩这一角色惟妙惟肖,让对手输得心悦诚服。

D.马伶成功的经验启示我们:艺术来源于生活,只有深入生活,潜心观察,用心揣摩,才能使艺术水平不断提高。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(11分)

(1)坐客乃西顾而叹,或大呼命酒,或移坐更近之,首不复东。(4分)

(2)询其故,盖马伶耻出李伶下,已易衣遁矣。(3分)

(3)李伶之为严嵩相国至矣,子又安从授之而掩其上哉?(4分)

参考答案:

4.D(过:拜访。)

5.C(①是观众对两个戏班演出的肯定;⑤是从侧面衬托马伶演技的高超;⑥是从下面称赞李伶演技的高超)

6.A(应为他们分属兴化部和华林部)

7.(1)座位上的客人就向西边看并发出赞叹,有的大叫着让人拿酒,有的移座更靠近西边的戏台,不再掉头向东看。(2)询问其中的缘故,原来姓马的艺人因为技艺在姓李的艺人之下而感到羞耻,已换了衣服跑掉了。(3)姓李的艺人扮演严相国已经好到极点了,您又从哪学到了演技而超出了他呢?

【参考译文】

姓马的艺人是金陵戏班里的。金陵是明朝的留都,皇帝祭祀社稷之神的地方和百官都保留着,而又正值太平昌盛的时候,人们容易寻欢作乐。那些寻访桃叶渡、游玩雨花台的士女,多得脚碰脚。戏班里以演技而扬声名的,大约有几十个,而其中最著名的有二家:一个叫兴化部,一个叫华林部。一天,新安的商人会合两个戏班举行盛大会演,普遍招集金陵的贵客文人,以及那些美丽的妇人和文静的淑女,都集中到一起。安排兴化班在东边的戏台,华林班在西边的戏台。两边戏台都演唱《鸣凤记》,就是写杨椒山先生故事的。等到演到一半,艺人发声歌唱各种曲调,声音高低快慢,都受到观众的赞赏。当(演到)两相国争论收复河套地区一事时,西边戏台上扮演严嵩相国的是姓李的艺人,东边戏台上是姓马的艺人。座位上的客人就向西边看并发出赞叹,有的大呼命人拿酒,有的移动座位更靠近西边的戏台,不再掉头向东看。不久再往下唱,东边的戏台不能再往下演到结束了。询问其中的缘故,原来姓马的艺人因为技艺在姓李的艺人之下而感到羞耻,已换了衣服跑掉了。姓马的艺人,是金陵城善长演唱的艺人,(他)离去后,兴化班又不肯擅自用别人替换他,于是竟然将戏班停了不再演出,因而只剩下华林班出名。【侯方域《马伶传》阅读答案(附翻译)】。姓马的艺人离开后将近三年回来了,他四处告知他的老戏迷,向新安商人请求说:“今天希望为你们举行一次宴会,招集上次的宾客,我们愿意与华林班重新演奏《鸣凤记》,(为你们)献上一天的快乐时光。”演出开始后,不久又(演到两相国)谈论收复河套失地一事,姓马的艺人再次扮演严嵩相国出场了。姓李的艺人忽然惊叫着发出了声音,他爬着向前,自称是(姓马的艺人的)弟子。兴化班这一天的演出超出了华林班很多。当夜,华林班的人拜访姓马的艺人说:“您是天下擅长演技的人,但是无法取代姓李的艺人。姓李的艺人扮演严相国已经好到极点了,您又从哪学到了演技而超出了他呢?”姓马的艺人说:“本来如此啊。天下没有人来替代姓李的艺人,姓李的艺人又不肯将演技传授给我。我听说当今相国昆山顾秉谦是严相国同类人。我跑到京城,请求做他的门卒三年,每天在朝房侍奉昆山相国,观察他的言行举止,聆听他的语言,时间长了就学到了演他的技巧,这就是我拜师的经过啊。”华林班的艺人们围着他下拜,然后离去了。


桃叶临渡 桃叶渡的典故

本文来源:http://www.jxtldy.com/content/55779.html

    热门推荐
    • 单位介绍信模板(锦集3篇)

      我相信很多人都熟悉这封介绍信,也有很多人接触过它。相关单位的介绍信范本在哪里以下是小编整理的单位介绍信模板(锦集3篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

    • 单位介绍信模板范文(精选三篇)

      模板,是指作图或设计方案的固定格式,有时也指DNA复制或转录时,用来产生互补链的核苷酸序列。模板是将一个事物的结构规律予以固定化、标准化的成果,它体现的是结构形式的标准化。以下是小编整理的单位介绍信模板范文(精选三篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

    • 干部介绍信【3篇】

      介绍信是用来介绍联系接洽事宜的一种应用文体,是应用写作研究的文体之一。以下是小编整理的干部介绍信【3篇】,欢迎阅读与收藏。

    • 员工提档介绍信范文(通用3篇)

      介绍信是用来介绍联系接洽事宜的一种应用文体,是应用写作研究的文体之一。是机关团体、企事业单位派人到其他单位联系工作、了解情况或参加各种社会活动时用的函件,它具有介绍、证明的双重作用。使用介绍信,可以使对方了解来人的身份和目的,以便得到对方的信。以下是小编为大家收集的员工提档介绍信范文(通用3篇),仅

    • 单位介绍信格式四篇

      介绍信是用来介绍联系接洽事宜的一种应用文体,是应用写作研究的文体之一。是机关团体、企事业单位派人到其他单位联系工作、了解情况或参加各种社会活动时用的函件,它具有介绍、证明的双重作用。以下是小编为大家收集的单位介绍信格式四篇,仅供参考,欢迎大家阅读。

    • 关于冬天的爱情句子

      《描写冬天寒冷的句子》关于冬天的爱情句子篇一(关于冬天的爱情句子)1 数九寒天 ,冰封雪地,整个世界成了只大冰箱,山冷地在颤抖,河冻

    • 关于农民工的作文

      《描写农民工的 作文》关于农民工的作文篇一表满分作文 一般偏上的 好的追加 谢谢。问题补充:(关于农民工的作文)- - 都跟你说缭

    • 关于父母适时放手作文800一

      《求感知父母作文800字》关于父母适时放手作文800一篇一 自己写《跪求一篇自己关爱父母或爷爷奶奶的作文800字》关于父母适时放手作文800一